Mega Man X 3 en Castellano por Geno... de Erezatrans...
                                  
                                            
                                                     
              |\          /| |\          /|  \        /     _______
              | \        / | | \        / |   \      /     /       \
              |  \      /  | |  \      /  |    \    /               |
              |   \    /   | |   \    /   |     \  /                |
              |    \  /    | |    \  /    |      \/                 |
              |     \/     | |     \/     |      /\           _____/
              |            | |            |     /  \               \  
              |            | |            |    /    \               |
              |            | |            |   /      \              |
              |            | |            |  /        \             |
              |            | |            | /          \   \_______/


ndice

1-Introduccion
2-Progreso
3-Agradecimientos
4-Contacta

________________________________________________________________________________________________

1-Introduccion:

-Desde que me inici en este mundillo he visto archivos leeme increibles con unos

titulos que hacen gala del mas trabajado ASCII-Art que jamas he visto asi que me 

dije... Porque no haces tu lo mismo? asi que lo he intentado, y aunque mi habilidad

deja bastante que desear creo que me ha quedado bonito y tot.

-No es una casualidad que haya decidido traducir este juego, viene ya de lejos, cuando era

pequenyo mis papis me regalaron una GameBoy con el juego "MegaMan: La venganza del Dr. Willy"

no hace falta decir ke el juego me encanto, la posibilidad de variar el orden de las fases

le daba un toque aventura al juego, y el copiar las armas de los enemigos destruidos era un 

aliciente para pasar de fase.

Con el tiempo fui descubriendo nuevos juegos del heroe azul, pero ninguno me gust mas que

que MMX para Snes i sus continuaciones MMX2 y MMX3, de aqui que cuando aprend a traducir

empezara por traducir el antes citado MMX, despues continue con MMX2 y ahora le ha tocado el 

turno a la tercera y ultima Parte.

___________________________________________________________________________________________________

2-Progreso:
  
 v0.1
-100% de la Intro traducida
 v0.2
-10% de los dialogos
-50% del texto de las mejoras
-100% del menu
 v0.3
-100% del texto de las mejoras
 v0.4
-90% de los dialogos (creo que esta todo pero entre que la reviso o no lo dejare en 90)
____________________________________________________________________________________________________

3-Agradecimientos:

-A Kortatu, Dr Calypso, Deskarats, Skalariak, Reincidentes, Iron Maiden, Banda Bassoti, Komando Moriles,

 Soziedad Alkoholika, The Specials, Brams, Obrint pas i a Skatalites ya ke su musica me ha acompanyado

 en las horas de traduccion.

-A [Pablito por su traduccion de secret of mana sin la cual kizas nunca habria aido hablar de este mundillo.

-A Ereza por admitirme en su grupo.

-A ^El_Crack dondekiera ke este por apoyarme.

-A todo kien traduce ha traducido o traducir, (exceptuando claro a ol translations)

-A gi0 por hacer una web tan buena http://emumania.com/todotraducciones (aunke nunca me nomine para los premios... sniff..)

_____________________________________________________________________________________________________

4-Contacta:

 Para cualkier pregunta o sugerencia sobre la traduccion:

  Geno@Mailtvc.com
  Olvidau@msn.com
 
 O tambien podeis enviar las notificaciones de bug y sugerencias a traves del servicio pertinente en

  http://www.erezatrans.com

 NOTA: gi0, si lees esto... Nominame para los premios!!! venga porfa.. ke tu sabes ke soy buen chico...
 da igual con ke juego lo hagas... pero al menos hazlo... ;-)
 
 Venga ADEU!! 